Zapisz na liście zakupowej
Stwórz nową listę zakupową
Spóźniony śpiewak, wyd. 3
Spóźniony śpiewak, wyd. 3
Spóźniony śpiewak, wyd. 3
Spóźniony śpiewak, wyd. 3
Spóźniony śpiewak, wyd. 3
Spóźniony śpiewak, wyd. 3
Spóźniony śpiewak, wyd. 3
Spóźniony śpiewak, wyd. 3
Spóźniony śpiewak, wyd. 3
Spóźniony śpiewak, wyd. 3
Spóźniony śpiewak, wyd. 3
Spóźniony śpiewak, wyd. 3
Spóźniony śpiewak, wyd. 3
Spóźniony śpiewak, wyd. 3
Spóźniony śpiewak, wyd. 3
Spóźniony śpiewak, wyd. 3
Spóźniony śpiewak, wyd. 3
Spóźniony śpiewak, wyd. 3
Spóźniony śpiewak, wyd. 3
Spóźniony śpiewak, wyd. 3
Spóźniony śpiewak, wyd. 3
Spóźniony śpiewak, wyd. 3
Spóźniony śpiewak, wyd. 3
Spóźniony śpiewak, wyd. 3
Spóźniony śpiewak, wyd. 3
W promocji

Spóźniony śpiewak, wyd. 3

Wiersze Williama Carlosa Williamsa są lekcjami powolnego patrzenia w świecie, który wszystko każe nam rozstrzygać natychmiast. Autor to z jednej strony odnowiciel poezji amerykańskiej, z drugiej – lekarz z New Jersey, zapisujący to, co widzi obok siebie, tu i teraz. Wiersz staje się tu przestrzenią, w której przedmiot nie zamienia się w symbol, lecz może po prostu być: ze swoją kruchością, brzydotą i nagłym błyskiem jasności. Julia Hartwig nie tylko tłumaczy Williamsa, ale też wchodzi z nim w poetyckie porozumienie. Jej wybór i przekład wydobywają ton najbliższy własnej wrażliwości poetki – ujawnia się tu Williams wyciszony, wyczulony na detal, prosty, ale nigdy uproszczony. Spóźniony śpiewak to efekt tego spotkania – książka, w której amerykański klasyk mówi po polsku tak, jakby od dawna był obecny w naszej codzienności.

54,00 zł(Zniżka 25%)
40,50 zł
brutto / egz.
Szybkie zakupy 1-Click(bez rejestracji)
14 dni na łatwy zwrot
Bezpieczne zakupy
Najniższa cena przed obniżką

Czerwona taczka / The Red Wheelbarrow 
Młoda kobieta w oknie / Young Woman in a Window
Między ścianami / Between Walls 
Wiersz / Poem 
Późna letnia pogoda / Late for Summer Weather 
Wielka cyfra / The Great Figure 
Pijak / The Drunkard 
Portret proletariacki / Proletarian Portrait
Obraz czasów / The Portrait of Times 
Beztroski William / Light Hearted William 
Mujer 
Biedak / The Poor
Na powitanie listonosza / To Greet a Letter-carrier 
Kąpiel w słońcu / The Sun Bathers
Śmierć See / The Death of See 
Młody właściciel pralni / The Young Laundryman
Dziewczyna / The Girl 
Inwokacja i wniosek / Invocation and Conclusion
Do biednej starej kobiety / To a Poor Old Woman 
Usprawiedliwienie / Apology 
Ostatnie słowa mojej angielskiej babki /
The Last Words of My English Grandmother
Pokaz koni / The Horse Show 
Inna stara kobieta / Another Old Woman 
Zuzanna / Suzanne
Danse Russe 
Spóźniony śpiewak / The Late Singer 
Rozmówcy / The Disputants 
Dobranoc / Good Night
Wiatry / The Winds
Ptaki / The Birds 
Pełnia księżyca / Full Moon 
Portret damy / Portrait of a Lady 
Objawienie / The Revelation 
Sielanka / Pastoral 
Sielanka / Pastoral 
Zima / Winter 
Styczeń / January
Mężczyzna w pokoju / Man in a Room 
Pieśń miłosna / Love Song
Chcę ci tylko powiedzieć / This Is Just to Say 
Nantucket 
Zaszczuci kochankowie / The Hounded Lovers 
Związek dusz / The Marriage of Soul Lovers 
M.B.
Przystań / In Harbor 
Kelnerka / Waitress
Czuły mężczyzna / The Gentle Man 
Dżungla / The Jungle 
Pośredni / Transitional 
Le médecin malgré lui 
Skarga / Complaint
Umarłe dziecko / The Dead Baby
Czas, który wiesza / Time The Hangman 
Śmierć / Death
Wiosna i wszystko / Spring and All
Młoda pani domu / The Young Housewife 
Wspomnienie metrum / Metric Figure 
Petunia / The Petunia
Zbliżając się do miasta / Approach to a City 
Lament wdowy na wiosnę / The Widow’s Lament in Springtime 
Wiersz o wierzbie / Willow Poem 
Cień / The Shadow 
Gra / Play 
Wiosna / Spring 
W rodzaju piosenki /
A Sort Of A Song (przekład Artur Międzyrzecki)
To są właśnie... / These (przekład Artur Międzyrzecki) 
Wiersz / Poem (przekład Artur Międzyrzecki) 
Trzy Gracje / The Three Graces
Girlanda / Coronal 
Nieśmiertelna / Immortal 
El Hombre 
Nota o Autorze (Julia Hartwig)
Wybrana bibliografia 
Po stronie rzeczy (Artur Burszta)

Wydawnictwo
Typ
Książka
Przekład
Julia Hartwig
Wydanie
trzecie
Seria
Poezje
Kategoria
Wiersze
Przekłady
Data premiery
06.01.2026
Opracowanie typograficzne
Artur Burszta
Projekt okładki
Julia Koźmin
Liczba stron
100
Wymiary
162 x 215 mm
Oprawa
miękka
ISBN
978-83-68759-00-6
Potrzebujesz pomocy? Masz pytania?Zadaj pytanie a my odpowiemy niezwłocznie, najciekawsze pytania i odpowiedzi publikując dla innych.
Zapytaj o produkt
Jeżeli powyższy opis jest dla Ciebie niewystarczający, prześlij nam swoje pytanie odnośnie tego produktu. Postaramy się odpowiedzieć tak szybko jak tylko będzie to możliwe. Dane są przetwarzane zgodnie z polityką prywatności. Przesyłając je, akceptujesz jej postanowienia.

Dbamy o Twoją prywatność

Sklep korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką dotyczącą cookies. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce. Więcej informacji na temat warunków i prywatności można znaleźć także na stronie Prywatność i warunki Google.

Zamknij
pixel