AutorRóżni autorzy
Umocz wargi w kamieniu (twarda oprawa)
- Przekłady z poetów latynoamerykańskich
Pierwsza tak obszerna antologia przekładów wierszy najwybitniejszych poetów Ameryki Łacińskiej, w tym noblistów Pablo Nerudy i Octavio Paza. 600-stronicowa książka Krystyny Rodowskiej zawiera prezentacje twórczości 15 autorów. To w większości "ojcowie założyciele" najnowszej poezji latynoamerykańskiej, których dzieło stanowi wciąż aktualny punkt odniesienia dla twórców młodszych pokoleń ze wszystkich krajów kontynentu. Wydanie limitowane, oprawione czarnym płótnem Cialux.
Wydawnictwo
Typ
Książka
Przekład
Krystyna Rodowska
Miejsce publikacji
Wrocław
Wydanie
Pierwsze
Seria
Antologie
Kategoria
Wiersze
Przekłady
Data premiery
10.03.2011
Opracowanie typograficzne
Artur Burszta
Projekt okładki
Artur Burszta
Ilustracje
Leonel Maciel
Liczba stron
608
Wymiary
162 x 225 mm
Oprawa
twarda
ISBN
978-83-62006-66-3
Nagrody
Warszawska Premiera Literacka (nominacja)
Opinie o książce
Adrian Fulneczek
Publiczne wyznanie miłości tłumaczki do piętnastu poetów z obszaru świata, którego poezji nie znamy prawie wcale – tak można określić antologię Umocz wargi w kamieniu Krystyny Rodowskiej. Antologia to efekt fascynacji i wieloletnich zmagań z poezją strefy kulturowej tak odległej od naszej. Prawdziwa walka o “zdobycie dla polszczyzny tej poezji”.
Zapytaj o produkt