Zestaw trzech wznowień 11/2024
Komplet listopadowych wznowień w specjalnej, pakietowej cenie. „Meskalina i muzyka” to zbiór jednego z najbardziej intrygujących poetów języka francuskiego, ikony literatury osobnej, autora sięgającego do wielu tradycji i nieustającego w formalnym eksperymentowaniu – Henriego Michaux. Przekład na język polski przygotowali: Jakub Kornhauser i Wacław Rapak. Tom „Śnieg w kwietniową niedzielę” skomponowany i przetłumaczony przez Jacka Dehnela to propozycja odczytania twórczości poety pozostająca w opozycji do tłumaczeń Barańczaka. To Larkin „zdecydowanie bardziej chropawy, raczej w zwykłych półbutach niż na koturnach i oczyszczony z licznych bonusów”. Z kolei „Wyspa na księżycu” Williama Blake’a w tłumaczeniu Tadeusza Sławka to zbiór najważniejszych w dorobku autora tekstów, z których wyłania się obraz świata niebywale podobnego do współczesnego, w którym zysk i skarlała polityka zawładnęły ludzkimi umysłami, a jednostka praktykuje wolność jedynie w sferze marnej rozrywki.